Johannes 3
Johannes 3 Johannes 3 is een van de meest geciteerde passages uit de Bijbel. Dit fragment staat ook bekend als het Evangelie in een notendop, omdat het de kern van de boodschap van het Nieuwe Testament in enkele zinnen samenvat: Uit liefde voor Zijn schepping zendt God Zijn Zoon Jezus naar de wereld om de band met de mensheid te herstellen. Door in Jezus te geloven, worden mensen weer met God verzoend. Hieronder de tekst in het Nederlands en het Oekraïens. |
Want alzo lief had God de wereld... | Так бо Бог полюбив світ... |
Als ik u vertel van aardse zaken, en u niet gelooft, hoe zult u geloven, als ik zou spreken van hemelse zaken? Niemand is opgestegen naar de hemel, behalve Hij, die uit de hemel neergedaald is, namelijk de Mensenzoon, die in de hemel is. Zoals Mozes in de woestijn de slang omhooggeheven heeft, zo ook moet de Mensenzoon opgeheven worden. Opdat een ieder die in Hem gelooft, niet verloren gaat, maar het eeuwige leven mag hebben. Want alzo lief had God de wereld, dat Hij Zijn eniggeboren Zoon gegeven heeft, opdat een ieder die in Hem gelooft, niet verloren gaat, maar het eeuwige leven mag hebben. Want God heeft Zijn Zoon niet gezonden in de wereld, om de wereld te veroordelen, maar opdat de wereld gered zou worden door Hem. Wie in Hem gelooft, wordt niet veroordeeld, maar wie niet gelooft, is al veroordeeld, omdat hij niet heeft geloofd in de Naam van de eniggeboren Zoon van God. Dit is het oordeel, dat het licht in de wereld gekomen is, en de mensen hielden meer van de duisternis dan van het licht, want hun werken waren kwaad. Want een ieder, die kwaad doet, haat het licht, en komt niet tot het licht, zodat zijn werken niet ontdekt worden. Maar wie de waarheid doet, komt tot het licht, zodat zijn werken zichtbaar worden, dat zij in God gedaan zijn. |
Коли Я говорив вам про земне, та не вірите ви, то як же повірите ви, коли Я говоритиму вам про небесне? І не сходив на небо ніхто, тільки Той, Хто з неба зійшов, Людський Син, що на небі. І, як Мойсей в пустині підніс змія, так мусить піднесений бути й Син Людський, щоб кожен, хто вірує в Нього, не згинув, мав вічне життя. Так бо Бог полюбив світ, що дав Сина Свого Однородженого, щоб кожен, хто вірує в Нього, не згинув, але мав життя вічне. Бо Бог Свого Сина не послав на світ, щоб Він світ засудив, але щоб світ спасся. через Нього Хто вірує в Нього, не буде засуджений; хто ж не вірує, той вже засуджений, що не повірив в Ім'я Однородженого Сина Божого. Суд же такий, що світло на світ прибуло, люди ж темряву більш полюбили, як світло, лихі бо були їхні вчинки. Бо кожен, хто робить лихе, ненавидить світло, і не приходить до світла, щоб не зганено вчинків його. А хто робить за правдою, той до світла йде, щоб діла його виявились, бо зроблені в Бозі вони. |
"Als je in de afgrond kijkt, kijkt de afgrond ook in jou.
Якщо ти довго дивишся в безодню, то безодня теж дивиться в тебе.
"